Friday, June 21, 2013

THE REPUBLIC

THE INTRODUCTION

THE Republic of Plato is the longest of his works with the exception of the Laws, and is certainly the greatest of them. There are nearer approaches to modern metaphysics in the Philebus and in the Sophist; the Politicus or Statesman is more ideal; the form and institutions of the State are more clearly drawn out in the Laws; as works of art, the Symposium and the Protagoras are of higher excellence. But no other Dialogue of Plato has the same largeness of view and the same perfection of style; no other shows an equal knowledge of the world, or contains more of those thoughts which are new as well as old, and not of one age only but of all. Nowhere in Plato is there a deeper irony or a greater wealth of humor or imagery, or more dramatic power. Nor in any other of his writings is the

MAN AND SUPERMAN A COMEDY AND A PHILOSOPHY

EPISTLE DEDICATORY TO ARTHUR BINGHAM WALKLEY

My dear Walkley:

You once asked me why I did not write a Don Juan play. The levity with which you assumed this frightful responsibility has probably by this time enabled you to forget it; but the day of reckoning has arrived: here is your play! I say your play, because qui facit per alium facit per se. Its profits, like its labor, belong to me: its morals, its manners, its philosophy, its influence on the young, are for you to justify. You were of mature age when you made the suggestion; and you knew your man. It is

The Madman His Parables and Poems

You ask me how I became a madman. It happened thus: One day, long before many gods were born, I woke from a deep sleep and found all my masks were stolen,—the seven masks I have fashioned and worn in seven lives,—I ran maskless through the crowded streets shouting, “Thieves, thieves, the cursed thieves.”
Men and women laughed at me and some ran to their houses in fear of me.

HUMAN, ALL TOO HUMAN

PREFACE.

1

It is often enough, and always with great surprise, intimated to me that there is something both ordinary and unusual in all my writings, from the "Birth of Tragedy" to the recently published "Prelude to a Philosophy of the Future": they all contain, I have been told, snares and nets for short sighted birds, and something that is almost a constant, subtle, incitement to an overturning of habitual opinions and of approved customs. What!? Everything is merely—human—all too human? With this

THE TRAGEDY OF ROMEO AND JULIET

Dramatis Personae
Chorus.
Escalus, Prince of Verona.
Paris, a young Count, kinsman to the Prince.
Montague, heads of two houses at variance with each other.
Capulet, heads of two houses at variance with each other.
An old Man, of the Capulet family.
Romeo, son to Montague.
Tybalt, nephew to Lady Capulet.

Thursday, June 20, 2013

THE POETICS OF ARISTOTLE

I

I propose to treat of Poetry in itself and of its various kinds, noting the essential quality of each; to inquire into the structure of the plot as requisite to a good poem; into the number and nature of the parts of which a poem is composed; and similarly into whatever else falls within the same inquiry. Following, then, the order of nature, let us begin with the principles which come first.
Epic poetry and Tragedy, Comedy also and Dithyrambic: poetry, and the music of the flute and of the lyre in most of their forms, are all in their general conception modes of imitation. They differ, however, from one: another in three respects,—the medium, the objects, the manner or mode of imitation, being in each case distinct.

SOCRATES

CHARACTERS:
SOCRATES
ANITUS, High Priest
MELITUS, Athenian Judge
XANTIPPE, Wife of Socrates
AGLAEA, a young Athenian girl raised by Socrates
SOPHRONINE, a young Athenian boy raised by Socrates
DRIXA, a merchant woman attached to Anitus
TERPANDRE, attached to Anitus
ACROS, attached to Anitus
JUDGES
DISCIPLES OF SOCRATES
NONOTI, a pedant protected by Anitus
BERTIOS, another
CHOMOS, another

FAUST

Preface

It is twenty years since I first determined to attempt the translation of Faust, in the original metres. At that time, although more than a score of English translations of the First Part, and three or four of the Second Part, were in existence, the experiment had not yet been made. The prose version of Hayward seemed to have been accepted as the standard, in default of anything more satisfactory: the English critics, generally sustaining the translator in his views concerning the secondary importance of form in Poetry, practically discouraged any further attempt; and no one, familiar with rhythmical expression through the needs of his own nature, had devoted the necessary love and patience to an adequate reproduction of the great work of Goethe's life.

THE ANTICHRIST

PREFACE

This book belongs to the most rare of men. Perhaps not one of them is yet alive. It is possible that they may be among those who understand my “Zarathustra”: how could I confound myself with those who are now sprouting ears?—First the day after tomorrow must come for me. Some men are born posthumously.

ON THE ORIGIN OF SPECIES

INTRODUCTION.

When on board H.M.S. 'Beagle,' as naturalist, I was much struck with certain facts in the distribution of the inhabitants of South America, and in the geological relations of the present to the past inhabitants of that continent. These facts seemed to me to throw some light on the origin of species—that mystery of mysteries, as it has been called by one of our greatest philosophers. On my return home, it occurred to me, in 1837, that something might perhaps be made out on this question by patiently accumulating and reflecting on all sorts of facts which could possibly have any bearing

DREAM PSYCHOLOGY

I
DREAMS HAVE A MEANING

In what we may term "prescientific days" people were in no uncertainty about the interpretation of dreams. When they were recalled after awakening they were regarded as either the friendly or hostile manifestation of some higher powers, demoniacal and Divine. With the rise of scientific thought the whole of this expressive mythology was transferred to psychology; to-day there is but a small minority among educated persons who doubt that the dream is the dreamer's own psychical act.

APOLOGY

INTRODUCTION.

In what relation the Apology of Plato stands to the real defence of Socrates, there are no means of determining. It certainly agrees in tone and character with the description of Xenophon, who says in the Memorabilia that Socrates might have been acquitted 'if in any moderate degree he would have conciliated the favour of the dicasts;' and who informs us in another passage, on the testimony of Hermogenes, the friend of Socrates, that he had no wish to live; and that the divine sign refused to allow him to prepare a defence, and also that Socrates himself declared this to be unnecessary, on the ground that all his life long he had been preparing against that hour. For the speech breathes

The War of the Worlds

     But who shall dwell in these worlds if they be
     inhabited? .  .  .  Are we or they Lords of the
     World? .  .  .  And how are all things made for man?--
          KEPLER (quoted in The Anatomy of Melancholy)

BOOK ONE

THE COMING OF THE MARTIANS

CHAPTER ONE

THE EVE OF THE WAR

BEYOND GOOD AND EVIL

PREFACE

SUPPOSING that Truth is a woman—what then? Is there not ground for suspecting that all philosophers, in so far as they have been dogmatists, have failed to understand women—that the terrible seriousness and clumsy importunity with which they have usually paid their addresses to Truth, have been unskilled and unseemly methods for winning a woman? Certainly she has never allowed herself to be won; and at present every kind of dogma stands with sad and discouraged mien—IF, indeed, it stands at all! For there are scoffers who maintain that it has fallen, that all dogma

Thursday, January 24, 2013

Barisan Nisan

matahari terlalu pagi mengkhianati
pena terlalu cepat terbakar
kemungkinan terbesar sekarang adalah memperbesar kemungkinan pada ruang ketidak-mungkinan
sehingga setiap orang yang kami temui tak menemukan lagi satu pun sudut kemungkinan untuk berkata "Tidak mungkin"
tanpa darah mereka mengering
sebelum mata pena berkarat, menolak kembali terisi
sebelum semua paru disesaki tragedi
dan pengulangan menemukan maknanya sendiri
dalam pasar dan semerbak deodorant
atau mungkin dalam limbah dan kotoran
atau mungkin dalam seragam sederetan nisan
atau mungkin dalam pembebasan ala monitor 14 inci yang menawarkan hasrat pembangkangan, ala Levi's dan Nokia
atau dalam 666 halaman hikayat para biggot dan despot yang menari